Llegim Tirant lo Blanch (episodis amorosos)

Heus: forma contracta de heu-vos, que s'usa acompanyada de l'adverbi aquí per a senyalar una cosa a l'atenció d'algú.

Ací: equivalent al cast. aquí, i les aplicacions del qual es poden classificar de la manera següent.
1. ‘En aquest lloc’ [on estic parlant].  
2. Designa el poble, vila o regió on és el qui parla.
3. En la llengua antiga, s'usa sovint ací per designar el lloc que ha anomenat anteriorment, encara que no sia el mateix lloc on actualment parla.
4. En els llibres, indica el passatge mateix o un tros de context proper del passatge on està l'adverbi ací.

Reverència: 1. Respecte profund i afectuós. Tractar amb reverència els vells. Paraules de reverència. Inspirar reverència.
2. Tractament que es dóna a certs religiosos.
3. Inclinació que es fa amb el cos per saludar respectuosament. Fer una reverència.



Torxa: 1. Ciri gros e cera, generalment de figura prismàtica quadrada i amb quatre blens.
2. Plec de candeles caragolades que es van a oferir a la missa del diumenge o a donar als caps de dol en els funerals.
3. Teia llarga o bastó embolicat de robes, de flocs, etc., impregnats d’una substància inflamable, que s’agafa amb la mà i que serveix per a fer llum.
Pavelló: 1.Tenda de campanya en forma de con sostinguda interiorment per un pal clavat a terra i subjecta a terra amb estaques i cordes.
2.Construcció que s’eleva per damunt d’altres construccions, o aïllada en un pati, un jardí, etc. Un pavelló separat del cos de l’edifici.

Rosari: Acte de devoció catòlica en record dels quinze misteris de la Mare de Déu, dividit en tres parts que són els misteris de goig, els de dolor i els de glòria, en el qual, després de cada misteri, hom recita un parenostre, deu avemaries i un gloriapatri, i al final la lletania de la Mare de Déu. Dir, passar, el rosari. Dir una part de rosari.
Setí: Lligat quadrat amb punts d’encreuament distribuïts talment que les cares del teixit presenten un aspecte de superfícies llises.
Dida: Dona que alleta l’infant d’una altra. Donar un infant a dida. Canviar, un infant, de dida.
Vènia: Remissió d’una culpa.
Lloar: Donar amb paraules l’aprovació i l’aplaudiment (a algú o a alguna cosa). Tothom lloa la seva conducta. Lloar els mèrits, les virtuts, d’algú. Si obres bé seràs lloat, si obres malament seràs blasmat.
Virilment: D’una manera viril.
Delicadesa: Qualitat de delicat. La delicadesa d’un menjar, d’un vi, d’un perfum. La delicadesa de les seves faccions. La delicadesa del seu paladar. La delicadesa de la seva salut. La delicadesa de les seves paraules, de la seva manera d’obrar, dels seus procediments.
Acomiadar: Donar comiat (a algú). Una colla d’amics el va acomiadar a l’aeroport.
Posada: Acció de posar; l’efecte.
Pregó: Acció de cridar algú. Comparèixer a la primera crida.
Turmentar: Infligir un turment (a algú). Turmentar un reu perquè confessi.

Sanglots: Sospir en què la inspiració i l’expiració es produeixen amb un moviment convulsiu, com els que solen acompanyar el plor desfet.
Pietós: Inclinat a la pietat, a les pràctiques religioses. La mare era una persona molt piadosa.
Afable: Agradable, bondadós en la conversa i el tracte. Una persona afable.
Confident: Que rep les confidències d’algú. El meu amic més confident.
Consol: Acció de consolar o de consolar-se; l’efecte. El consol dels seus amics el confortà.
Savi: Que té la ciència d’alguna cosa, que posseeix molts coneixements. Homes experts i savis en afers de mar. Una dona sàvia. El seu pare era un savi. Els set savis de Grècia.
Reposar:Tornar a posar. La imatge fou reposada a l’altar amb l’ajut de tots els vilatans. El funcionari fou reposat en el càrrec.
Manar: Imposar (de fer alguna cosa). Vés-hi: t’ho mano. Va manar als criats que tanquessin les portes. El pare m’ha manat d’anar-hi.
Mutació: 1.Canvi, mudament, especialment de decoració en el teatre. 2.Alteració permanent d’un o més caràcters hereditaris com a conseqüència d’un canvi en el material genètic d’una cèl·lula, que es transmet a les cèl·lules filles.
Indigestos: Que no es digereix o es digereix difícilment. És un menjar indigest.
Magnànim: Que mostra grandesa d’ànim. El príncep en aquella ocasió es mostrà magnànim.
Parent: Persona que és de la mateixa família que una altra per consanguinitat o per afinitat. L’Enric és parent meu. Parent pròxim, llunyà. Som parents de lluny. Som parents de parents. Més val un bon amic que un parent ric.
Heralds: A Grècia i a Roma, missatger encarregat de portar les ordres del príncep, de fer les proclames a les assemblees i de declarar la guerra
Patges: Jove, generalment noble, que estava afectat al servei d’un príncep, d’una princesa, etc.
Devoció: Zel per la religió, per les pràctiques religioses. L’ardent devoció dels croats. La devoció a Déu i als sants.
Jaspis: Varietat criptocristal·lina de quars, de colors variats segons les impureses i susceptible de poliment.
Porfirs: Roca ígnia intrusiva constituïda per fenocristalls de feldspat dispersos dins una matriu d’afanita compacta, com a resultat de dues fases successives de cristal·lització dels mateixos minerals, de vegades d’un vermell fosc.
Guspires: Partícula inflamada que es desprèn d’un cos en combustió o fortament rascat. Em va caure una espurna a l’ull. L’euga corria tant que treia espurnes de l’empedrat.
Fervent: Ple de fervor.
Papalló: Individu adult dels insectes lepidòpters, de cos llarg i prim i d’ales grosses tingudes verticalment sobre el dors quan reposen. Papallona de l’arboç. Papallona reina.
Llaor: Acció de lloar; l’efecte.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada